Page 89 - book24
P. 89
fashion
Unveiling tomorrow's fashion landscape
Die Enthüllung der Modelandschaft von morgen
Luxiders Magazine & 001.AGENCY
CEO Der einflussreichste Aspekt der Bewegung für
The most impactful aspect of the sustainable
fashion movement is its potential to drive nachhaltige Mode ist ihr Potenzial, einen syste-
systemic change beyond the industry itself. By mischen Wandel über die Branche selbst hinaus
prioritising ethical manufacturing practices, fair voranzutreiben. Indem Modemarken ethische
wages and safe working conditions, fashion Herstellungspraktiken, faire Löhne und sichere
brands can set a precedent for corporate Arbeitsbedingungen in den Vordergrund stellen,
responsibility and social justice. Moreover, können sie einen Präzedenzfall für unternehme-
by championing circularity and longevity, rische Verantwortung und soziale Gerechtigkeit
they can challenge the prevailing culture of schaffen. Indem sie sich für Kreislaufwirtschaft
disposability and encourage a more mindful und Langlebigkeit einsetzen, können sie außer-
approach to consumption. dem die vorherrschende Wegwerfkultur in Frage
However, the fashion industry is stellen und einen achtsameren Umgang mit dem
inherently complex, with deeply entrenched Konsum fördern.
systems and practices that resist change. Die Modeindustrie ist jedoch von Natur
Most consumers are reluctant to change their aus komplex und weist tief verwurzelte Systeme
consumption habits, prioritising price, con- und Praktiken auf, die sich dem Wandel wider-
venience and trends over sustainability when setzen. Die meisten Verbraucher:innen zögern,
making purchasing decisions. Scaling up poses ihre Konsumgewohnheiten zu ändern, und
challenges, requiring significant investments geben bei ihren Kaufentscheidungen dem Preis,
in infrastructure, technology and supply chain der Bequemlichkeit und den Trends Vorrang vor
reconfiguration. Additionally, achieving con- Nachhaltigkeit. Die Skalierung stellt eine enorme
sensus among diverse stakeholders to establish Herausforderung dar und erfordert erhebliche
clear standards, certifications and best practic- Investitionen in Infrastruktur, Technologie und ei-
es is difficult. ner Umgestaltung der Lieferkette. Außerdem ist es
To stay afloat, brands need to be schwierig, einen Konsens zwischen den verschie-
smart and responsible, i.e., sustainable. denen Interessengruppen zu erzielen, um klare
Going back to suppliers that are closer to Standards, Zertifizierungen und Best Practices
and respectful of workers will be mandatory. zu etablieren.
Saving energy and water will be a priority, as Um den zukünftigen Entwicklungen
it will be scrutinised by government institutions. und Trends gerecht zu werden, müssen Marken
Offering recycling services and organising intelligent und nachhaltig sein. Der Rückgriff
events for clothes swapping and mending will auf lokale Lieferanten, die Arbeitnehmerrechte
be trendy. Secondhand clothing sales and rent- transparent respektieren, wird obligatorisch sein.
al services will become integral to any fashion Energie- und Wassersparen wird zur Priorität.
brand's business. Das Anbieten von Recycling-Diensten sowie
It is clear: The transition to sustainabil- das Tauschen und Ausbessern von Kleidung
ity requires collective action and collaboration wird im Trend liegen. Der Verkauf und Verleih
across the entire value chain – from designers von Secondhand-Kleidung wird zum festen
and manufacturers to retailers and consumers. Geschäftsbestandteil werden.
And that is happening now! Es ist klar: Der Übergang zur Nach-
haltigkeit erfordert kollektives Handeln über die
gesamte Wertschöpfungskette hinweg – von
Designern und Herstellern bis hin zu Einzelhänd-
lern und Verbrauchern. Und das geschieht jetzt!